Mercedes Kurzhauber MB1113 von 1976 (ELMA) Ehemals Löschfahrzeug der Feuerwehr. Aufbau Metz ist runter. Rauf soll eine Clou470 Kabine von Niesmann&Bischoff. Zurzeit sind die Fahrzeuge bei einem Fahrzeug-Bauer. Das Tolle, ich darf beim Um-/Aufbau mitarbeiten und werde die kommende Zeit immer Bilder davon einstellen.
Manufacturer and model | Mercedes MB 1113 - Kurzhauber mit kurzer DoKa |
---|---|
Name | Jens Schlieker |
Country | Deutschland |
Website | https://instagram.com/spaethippies?igshid=YmMyMTA2M2Y= |
Year of manufacture | 1976 |
For sale? | no |
Engine type | OM352 |
---|---|
Cubic capacity | 5675 cm³ |
Number of cylinders | 6 |
Horsepower | 130 |
Torque | Maximales Drehmoment: 353 Nm bei 1600 min−1 |
Other | |
....ganz bewusst ohne Turbolader. |
4x2, 4x4, 6x6, 8x8 | 4x4 |
---|---|
Wheel base | 3,60m |
Number of seats | 6 |
Tyre size | 9 R 22,5 |
Rim size | 8 - Loch Stahlfelge |
Tank capacity | 65L |
Diesel filter | no |
Permanent or manually selectable 4-wheel drive | Allrad zuschaltbar |
Diff locks | hinten |
Manufacturer of the cabin | war Metz - kommt Niesmann&Bischoff Clou 470 |
---|---|
Inner dimensions (LxWxH) | 2916mm ohne Alkoven |
Outer dimensions (LxWxH) | 4700mm mit Alkoven |
Cabin material | Aluminium Ringanker mit Hartschaum Isolierung |
Kind and thickness of insulation | 50mm Hartschaum Isolierung - Bodenplatte ist aus GFK |
Number of beds | 2 |
Windows | Kunststoff |
Subframe | geplant auf Federrahmen |
Explanation of floor plan | |
---|---|
Hinweis: Das erste und vierte Bild ist von Niesmann&Bischoff. Bild Der klassische Grundriss bleibt erhalten. Ebenso so der Durchstieg zum Fahrerhaus bleibt. Der Metz Aufbau war als Grundlage für eine Wohnkabine nicht mehr zu gebrauchen (er war auch relativ schwer). Er wurde verkauft und dient jetzt als Hühnerstall. |
Material of furniture | Leicht Holz |
---|---|
Other | |
Die vorhandenen Möbel bleiben und werden restauriert. |
Cooking stove | 3 Flammen Gaskocher |
---|
Manufacturer and type of fridge / cooler | ElektroLux Absorber Kühlschrank |
---|---|
Other | |
Der Absorber Kühlschrank wird durch einen Kompressor Kühlschrank. Wir haben in unserem Sprinter (2. Fahrzeug) mit einem Kompressor gute Erfahrungen gemacht. |
Voltage in the chassis | 24V |
---|---|
Voltage in the cabin | 12V |
110V / 230V in the cabin? | yes |
Inverter | 230V |
Other | |
Die alte Elektrik im Aufbau Clou 470 hab ich komplett entfernt und baue diese mit einer neuen Verteilung auf. Da manche Leitungen noch gut sind, werden sie wieder verwendet. |
Capacity of batteries in the cabin | 150Ah |
---|---|
Battery type | AGM |
Fuel cell | no |
---|---|
Other | |
Wir haben in unserem Sprinter eine ECTIVE Lösung, die uns nicht ganz gefällt, aber relativ günstig war. Ggf. wird sie als Übergang benutzt. Wir tendieren zu einer Victronic Lösung, mal sehen. |
Manufacturer and type of heating system | Alde |
---|---|
Cab heating | Motor Trägerfahrzeug |
Other | |
Der Clou hat eine Alde Warmwasser Heizung. Über Sinn und Unsinn dieser Umsetzung wird oft gestritten. Letztendlich funktioniert sie zurzeit nicht. Da überlegen wir noch. Wahrscheinlich wird sie aus Altersgründen weichen. |
Capacity of fresh water tank(s) | 200L |
---|---|
Capacity of waste water tank(s) | 100L |
Other | |
der 200Liter Tank wird zum Duschen verwendet und als Reserve. Auf Grund des Alters, etc. wird als Trinkwasser ein 50L Tank mit eigener Pumpe eingesetzt. Es fallen auch so lange Verbindungswege quer durchs die Wohnkabine weg. |
Manufacturer and type of toilet | Chemie Toilette von Enders |
---|---|
Capacity of black water tank | wird nicht genutzt |
Other | |
Das derzeitige System mit Abwasser Fäkalien Tank wird fast komplett entfernt. Ein Trockentrenn-Toilette wird es werden. |
Rear carrier | ggf. bleibt der Clou Träger fürs Moped |
---|---|
Roof rack | keiner |
Outside cooking facilities | Standard |